Umberto Tozzi, альбом 1978 г. Tu.
Ты
Автор перевода — Colombina
Мы с тобой здесь и там
На ужин будет любовь
Скажи да, если ты согласна
моя постель крепка а ты
ты чуть тяжелее поролона
Ты, почему тебя нет?
И я раздеваюсь
столько лет ты мне дашь?
У меня есть странная работа и ты
Но там, ты знаешь,
Взгляд на тебя, близкую.
Ты прекрасна, как никогда
Поцелуи с этой минуты
Ты не даришь мне поцелуев, не даришь
Тому, кто заставил тебя войти
Та, кто меня обжигает, это ты
И также мое движение сверх того
И немного сумасшествие
Сколько хватает почему ты
не моя как она
если ты меня полюбишь
я тебя спою,
словно ты песня
Я спою и, шагая, разбужу
того, кто спит больше меня,
В мире только я и ты, печальная девушка.
Я спою дождь, чтобы он пошел
Ветер, чтобы он успокоился немного,
Небо, чтобы оно было более синим,
и чтобы ты мне улыбнулась
Ты это совсем не ты
как душистое мыло, которое,
ускользая, исчезает.
Скажи мне, что с этого момента ты
во мне нуждаешься
Как я оживляю тебя
Скажи, что это не ты,
а мираж, но это ты.