Відкрита Європа: як німець адаптувався до українських реалій

ВС 24 мая 2018 в 11:12
Сегодня в Сумах по программам обмена в Центре европейских инициатив работают до десяти волонтеров из самых разных стран, разного возраста и с самыми разными увлечениями. Эти ребята помогают в работе Центра, и большая ее часть посвящена общению с детьми и образовательным проектам. С сентября прошлого года в Сумы приехал юный и очень интересный немец, 18-летний Мартин Бужек из небольшого городка Фюрстенвальд недалеко от Берлина.  Сегодня он преподает немецкий для желающих. И это его первая самостоятельная поездка и работа. Мы поговорили с ним о том, как он осваивался в Сумах и в чем же главное отличие между Украиной и Германией.

r: Расскажи о себе и своей семье. Чем ты занимаешься, увлекаешься и чему учишься?
Мартин Бужек: Я закончил школу в Германии. И чтобы определиться с тем, куда же идти дальше, чем заниматься, я решил воспользоваться возможностью и провести год в такой программе как Эразмус+. У меня большая семья. Я самый младший ребенок, а еще у меня есть трое братьев и сестер. Мое самое большое увлечение - это музыка, я играю на электрогитаре, и это моя страсть.

r: Почему ты решил стать волонтером и поехать именно в Украину?

М.Б.: Для начала это просто прекрасная возможность путешествовать. Я выбирал Восточную Европу обдуманно. Дело в том, что мой отец из Чехии. И мне вот по духу близка именно эта часть Европы. Конечно, я знал, что здесь военный конфликт, но, посмотрел на карте, что Сумы и зона боевых действий довольно-таки далеки друг от друга, и меня это никак не испугало. Я советовался с родителями, они поддержали мой выбор. Одобрение моей семьи для меня довольно важно. Кроме того, я участвую как волонтер в программе обмена, которая покрывает все расходы. Это очень удобно. Плюс то, чем я здесь занимаюсь, для меня это огромный опыт, который оказал сильное влияние. Я могу путешествовать и уже побывал в Молдове, например.

r: Какое впечатление на тебя произвела наша страна и город Сумы в частности?

М.Б.: Первое впечатление, конечно же, сложилось по дороге из аэропорта «Борисполь» на Сумы. Я ехал на маршрутке - везде ямы, кочки, это было сложно. И было понятно, что все будет не так легко. Но ничего, справился. Очень важно, что принимающая организация оказывает языковую поддержку. Мой родной язык - немецкий, но я свободно разговариваю на английском. Когда я приехал сюда,  оказалось, что не так много людей знают здесь английский. А в целом мне здесь нравится, и,поскольку в организации «Центр европейских инициатив» сейчас работают несколько волонтеров из разных стран, я познакомился здесь не только с Украиной и украинцами.

r: В чем разница между немцами и украинцами?

М.Б.: Мы разные. У нас разный менталитет. Я и попадал в разные ситуации, которые для меня сложные. К примеру, трафик здесь - это не тот трафик как в Германии. Водители могут позволить себе не соблюдать правила, для нас это нечто невероятное. Потом в киевском метро я был поражен большой толпой, которая толкает, запихивает друг друга в вагоны. У нас этого не может быть. Все движутся в направлении посадки, но каждый ждет очереди и никто не толкается. Все успеют. Важно, что никто не касается друг друга. Здесь же этого нет, и для меня к этому сложно привыкнуть. Мы во многом разные. И таких примеров масса. Многоэтажные блочные дома, в которых живут сумчане, для меня тоже непривычны. Хотя я живу в небольшом городке, который находится в 60 км от Берлина и не так далеко от Польши. В прошлом это была территория, подконтрольная коммунистической власти, и у нас тоже оставалось очень много наследия тех времен. Но все очень сильно изменилось, и от прошлого практически ничего не осталось. Мы вышли на нереально новый, другой уровень. Поэтому украинские многоэтажки – для меня как временной сдвиг, как будто я попал в прошлое.

r: Чем ты здесь занимаешься и что еще планируешь реализовать?

М.Б.: Я поддерживаю проекты, которые реализовывает Центр европейских инициатив. Мы проводим очень много встреч со школьниками, и это неформальное обучение языку. Поскольку мы общаемся на самые разные темы, это очень интересно детям. Я веду классы немецкого языка. Поскольку уровень знаний у слушателей очень разный,  пришло решение организовать встречи для начинающих, потом есть дискуссионный клуб для тех, кто владеет языком более-менее, где-то на среднем уровне, где его участники могут больше практиковаться в разговорной речи. И еще мы встречаемся на дебатах. Я пытаюсь выучить русский язык. Почему не украинский? У меня изначально был выбор, какой язык учить. Но поскольку русским разговаривают и понимают его не только в Украине, я думал больше о своем будущем и о том, что мне он может пригодиться в моих дальнейших путешествиях.

r: Какие у тебя планы на будущее и кем ты хочешь стать?

М.Б.: Собственно говоря, именно то, чем я занимаюсь здесь, направило меня, и я сделал свой выбор. Уже сегодня я занимаюсь поступлением в университет. Я решил, что мне интересно стать именно учителем, возможно, политологом. Вплотную занимаюсь поступлением, поскольку сейчас самое время это сделать. Очень удобно, что это возможно пройти в онлайн-режиме и не обязательно присутствовать там. Уже в июле я возвращаюсь домой.

Проект “Відкрита Європа” фінансується Європейським Союзом. Підтримку у реалізації проекту надає громадська організація “Інститут економічних досліджень та політичних консультацій” та "Європейська правда". Матеріали в рамках даного блоку підготовлені в рамках проекту “Просування реформ в регіони” за сприяння Європейського союзу (http://ec.europa.eu/europeaid). Зміст публікацій є виключно відповідальністю їх авторів та жодним чином не відображає точку зору Європейського союзу.



54
Комментариев
0
Просмотров
624
Комментировать статью могут только зарегистрированные пользователи. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.