Один из недостатков документа - работодателям могут разрешить увольнять одиноких матерей
К счастью работающих женщин Украины, проект Трудового кодекса не изменил кардинально систему гарантий, льгот и дополнительных прав, которые получили работающие женщины еще при СССР и пользовались ими во время действия Кодекса законов о труде (КЗоТ) Украины. Беременным женщинам и женщинам с детьми сохранили гарантии по трудоустройству, гарантии сохранения трудоустройства при сокращении и увольнении, дополнительные отпуска, возможность работать неполный день либо перевестись на более легкую работу.
По семейным обстоятельствам
Новым является положение ст. 284 Трудового кодекса, которое вводит термин "работник с семейными обязательствами", под которым подразумеваются мать, отец, опекун, попечитель, а в некоторых случаях, предусмотренных кодексом, - другой член семьи. Данное новшество фактически заменяет термин "женщина", использовавшийся в КЗоТ.
Проект Трудового кодекса фактически разрешает одновременное пользование льготами, предоставленными работникам с семейными обязательствами, как работающим матерям, так и работающим отцам (при условии наличия детей и одновременной работы отца и матери). Непонятно, является данный факт упущением разработчиков проекта или сознательной попыткой достичь таким образом гендерного равенства. Непонятно также, как эти нормы проекта Трудового кодекса будут применяться на практике, особенно если работающие мать и отец (квалифицируемые как работники с семейными обязательствами) будут работать на одного работодателя.
Проект Трудового кодекса Украины все еще требует тщательной доработки. Одним из его недостатков является формулировка ч. 2 ст. 118. В текущей редакции она, с одной стороны, запрещает увольнять одиноких матерей с детьми до 15 лет, за исключением случаев ликвидации работодателя, с другой, увеличивает перечень оснований для увольнения одиноких матерей - на все, которые перечислены в ст. 104 проекта Трудового кодекса (невыполнение или ненадлежащее выполнение работником своих обязанностей). При такой трактовке теряется смысл общего запрета на увольнение одиноких матерей, который закреплен в начале статьи и является копированием положений действующего КЗоТа. Из текста проекта непонятно, является ли подобная формулировка целенаправленным действием или ошибкой, но однозначно можно согласиться, что подобная норма ухудшает положение работающих матерей-одиночек.
Детские болезни кодекса
Прослеживается несоответствие установленного граничного возраста детей, по достижении которого родитель (работник с семейными обязательствами) утрачивает право на дополнительные права, поскольку проект использует в некоторых местах возраст 14 лет, а в некоторых - 15. Также, скорее всего, в силу переноса статей КЗоТа в Трудовой кодекс в последнем нет последовательного применения нового термина "работник с семейными обязательствами", а вместо этого употребляется термин "женщины, которые имеют детей". Список "детских болезней" проекта, которыми необходимо переболеть и повзрослеть, может быть длинным, но все же необходимо отметить качественное улучшение в нормативном регулировании по сравнению с текущим законодательством. В целом, можно резюмировать, что в случае системного подхода к документу и устранения недостатков проект Трудового кодекса не ухудшает положение работающих женщин по сравнению с текущим законодательством. Однако, как всегда бывает в нашей жизни, более важным является правоприменение, чем правотворчество.
Ольга ПРОКОПОВИЧ (Дело, № 171, 8 декабря 2010)
ПРАВА И ЛЬГОТЫ РАБОТАЮЩИХ ЖЕНЩИН
|
Действующее законодательство (КЗоТ) |
Проект Трудового кодекса |
Временный перевод на другую работу |
Требуется письменное согласие сотрудника |
Без изменений |
Установление неполного рабочего времени |
Для беременных женщин и женщины с ребенком до 14 лет - по письменному заявлению работницы. Порядок оплаты - пропорционально отработанному времени или в зависимости от выработки |
Для беременных женщин с детьми-инвалидами - без изменений. Для женщин с детьми норма применяется если возраст ребенка составляет до 15 лет |
Сверхурочные работы |
Запрещено привлекать к таким работам беременных женщин, женщин с детьми до 14 лет или детьми-инвалидами |
Положение КЗоТа расширено на выполнение работ в ночное время, выходные и праздничные дни |
Командировка |
Не допускается для беременных женщин и женщин, которые имеют детей в возрасте до 14 лет или ребенка-инвалида |
Запрещается направлять в командировку несовершеннолетних сотрудников и беременных женщин. Работники с семейными обязательствами, которые имеют детей в возрасте до 15 лет, должны дать письменное согласие на командировку |
Работы в ночное время |
Не допускается, за исключением тех отраслей народного хозяйства, где это вызвано особой необходимостью и допускается только как временная мера |
Запрещается привлекать к таким работам беременных женщин. Женщин с детьми до 3-х лет, инвалидов - только по их письменному согласию и при условии, что это не противоречит рекомендациям медико-социальной экспертной комиссии. Работники с семейными обязательствами (новый термин), которые имеют детей в возрасте до 15 лет - с письменного согласия |
Перерывы на кормление |
Предоставляются женщинам с детьми в возрасте до полутора лет |
Без изменений |
Перевод на более легкую работу |
предусмотрен для беременных женщин и женщин с детьми до 3-х лет |
Без изменений |
Отпуск в связи с беременностью и родами |
126 дней, в случае рождения 2-х и более детей или осложнений при родах -140 дней |
126 дней, в случае рождения 2-х и более детей или осложнений при родах - 154 дня |
Отпуск по уходу за детьми |
До 3-х лет с сохранением заработной платы, 3-6-лет без сохранения по медицинским показаниям |
Без изменений |
Гарантии при приеме на работу |
Запрет на отказ в приеме на основании беременности или наличия детей в возрасте до 3-х лет |
Без изменений |
Гарантии при увольнении |
Преимущественное права на сохранение работы в случае сокращения имеют семейные работники с наличием 2-х и больше лиц на содержании Запрет на увольнение беременных женщин и/или женщин, которые имеют детей до 3-х лет и одиноких матерей, которые имеют детей в возрасте до 14 лет |
Без изменений, кроме гарантий для одиноких матерей. Запрет на увольнение (кроме отдельно оговоренных случаев) одиноких матерей распространяется на матерей, которые имеют детей в возрасте до 15 лет. При этом формулировка ч.2 ст. 118, допускает трактовку, что одиноких матерей можно увольнять не только в случае ликвидации работодателя, но на всех основаниях, которые перечислены в ст. 104 проекта (невыполнение или ненадлежащее выполнение работником своих обязанностей) |
Совмещение трудовой деятельности с отпуском по уходу за ребенком |
Предусматривается возможность работать на дому на условиях неполного рабочего дня, пребывая при этом в отпуске по уходу за ребенком до достижения им 3-х летнего возраста |
Без изменений |
Выполнение тяжелых работ |
Запрещается применение труда женщин на тяжелых работах и на работах с вредными или опасными условиями труда, а также на подземных работах, кроме некоторых подземных работ (нефизических работ или работ по санитарному или бытовому обслуживанию). |
Расширен перечень случаев, на которые данный запрет не распространяется: подземные работы женщин-руководителей |
Испытательный срок, аттестация |
Данные положения отсутствуют |
Испытательный срок и аттестация не распространяются на беременных женщин, работников с семейными обязательствами, которые имеют детей в возрасте до 3-х лет |
Дополнительный отпуск для работников с детьми |
Ежегодно до 10 календарных дней без учета праздничных и нерабочих дней предоставляются матери 2-х или более детей в возрасте до 15 лет, или ребенка-инвалида, или которая усыновила ребенка, одинокой матери или отцу-одиночке, опекуну |
Норма остается, однако возможности воспользоваться таким отпуском ограничиваются |
Общие гарантии прав матери |
Данное положение отсутствует |
Среди прав сотрудника перечислено право работающих женщин на особую защиту материнства. Однако это общая норма, которая никаким образом дополнительно не реализуется в проекте
|
Комментариев
0
|
||
Просмотров
2367
|