Сумщина творческая. Культура и искусствоАндрей Поляков 09 сентября 2016 в 12:07
Андрей Поляков: "И кто тебе внушил надежду..."
(Перевод на сербский: Владимир Јагличић)
* * *
Ко ули наду, коме треба
бесмртност што у игри наста?
Камена жено измеђ неба
и земље, пољем што урасташ.
Ватру је твоја груд плодила
ал скамени те време ледом.
Што си се пре свих нас родила,
хтедох да схватим, и не смедох.
Оригинал:
И кто тебе внушил надежду,
Играючи, бессмертье дал?
Ты каменною бабой между
Землёй и небом в поле стал.
В груди твоей огонь роился,
Да за века окаменел.
Зачем всех прежде ты родился,
Хотел понять – и не посмел.