Удивительная мягкая лирика их совместного живого выступления (Live) добавила несколько композиций из сольных альбомов самого Марка Нопфлера.
Одну из этих композиций не вошедшую в их студийный номерной проект я и прокручиваю здесь, в клубе музыки «Муза».
Наш Шангри-Ла («Our Shangri-La»)
(сл. Марк Нопфлер, перевод на русский язык - ardel)
Закат прекрасного дня
для каждого серфера
солнце плывет за горизонт,
покидая наш мир
и небесный бриллиант
ночами цветет
над нашим Шангри-Ла
дай огню разгореться сильней
прямо здесь и прямо сейчас
он здесь, потом он там
нет секрета, почему так
может больше никогда мы
не сыграем на гитарах
на нашем Шангри-Ла
ночью огонь разгорается сильней
в памяти моей
поворот небесного колеса
уносит в бесконечность
и это рай
там где мы есть
на нашем Шангри-Ла
ночью огонь разгорается
сильней в памяти моей
поворот небесного колеса
уносит в бесконечность
и это рай
там где мы играем на гитарах
в Шангри-Ла
в Шангри-Ла
Шангри –Ла.