Leonard Cohen - Famous Blue Raincoat

Вперед в молодость!
Guest 25 декабря 2013 в 15:39
Leonard Cohen, альбом 2010 года Songs From The Road

Знаменитый синий дождевик
(перевод Tanya Grimm)

Четыре часа утра, конец декабря.
Я пишу тебе сейчас, просто чтобы узнать, лучше ли тебе.
В Нью-Йорке холодно, но мне нравится место, где я живу.
На Клинтон-Стрит музыка звучит целый вечер.

Я слышал, что ты строишь себе маленький домик в глубине пустыни.
Сейчас ты живешь без цели, но я надеюсь, ты ведешь хоть какой-нибудь учет.

Да, Джейн пришла с прядью твоих волос.
Она сказала, что это ты дал ей ее
В ту ночь, когда решил обо всем забыть.
Удавалось ли тебе когда-нибудь обо всем забыть?

Ах, последний раз, когда мы видели тебя, ты очень постарел,
Твой знаменитый синий дождевик был порван на плече.
Ты стоял на станции, встречая каждый поезд,
И пришел домой без Лили Марлен.

Ты угостил мою женщину хлопьями своей жизни,
А когда она вернулась, она стала ничьей женой.

Ты видишься мне с розой в зубах,
Еще один мелкий воришка-цыган.
Что ж, похоже, Джейн проснулась...

Она шлет тебе привет.
А что я могу сказать тебе, мой брат, мой убийца.
Что же я могу сказать?
Пожалуй, я скучаю по тебе, пожалуй, я тебя прощаю.
Я рад, что ты встал у меня на пути.

Если ты когда-нибудь будешь здесь, ради Джейн или ради меня,
Знай, твой враг спит, а его женщина свободна.

Да, и спасибо, за тревоги, которые ты забрал из ее глаз,
Я думал, что они там во благо, поэтому никогда не пробовал этого сделать.

И Джейн пришла с прядью твоих волос.
Она сказала, что это ты дал ей ее
В ту ночь, когда решил обо всем забыть.
14
Комментариев
0
Просмотров
3439
Комментировать статью могут только зарегистрированные пользователи. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.