Место встречи музыкантов и ценителей шансона стало для сумчан уже привычным. Программа "Chanson" о шансоне" состоялась 24 декабря в муниципальной галерее "СМуГа", где Виктор Сыроватский, Яна Шифрина, Оксана Скоробагатская и Сергей Городничий представили вниманию зрителей шедевры мировой поэтической песни. Слушатели имели возможность насладиться лучшими музыкальными произведениями французского, польского, сербского, английского и даже бразильского шансона в переводе на русский и украинский. Причем сумские музыканты сделали очень интересный ход - в переведенную песню обязательно вкраплялось несколько строк или даже целый припев на языке оригинала.
|
|
На вопрос, использовали они обычную в мире музыки практику или это их собственный прием, руководитель "Шансона" Виктор Сыроватский ответил:
- Возможно, некоторые музыканты тоже так делают, но это довольно редкое явление. Для нас же очень важно передать смысл, заложенный в самой песне автором, чтобы слушатели воспринимали ее естественно. Потому что в этих мелодиях, ставших достоянием музыкального искусства в планетарном масштабе, такие шедевральные стихи, что хочется обязательно донести их до людей! Если же исполнять эти песни полностью на нашем родном языке, где-то пропадает окраска, фонетика оригинального языка... Мы считаем, что именно так все образцы прорабатываются более выпукло и рельефно.
А образы в этих музыкальных произведениях просто-таки колоссальны по своей глубине и силе эмоционального воздействия. Но удивительного в этом ничего нет, ведь звучали песни выдающихся мастеров поэтической песни - Жака Бреля, Тома Вейтса, Клода Нугаро, Александра Вертинского и многих других. Все они оставили огромное музыкальное наследие. Большинство из них - представители жанра классического шансона, где автор, как правило, сам является исполнителем. Поэтому их произведения - целостные, законченные творения, где каждая нота, каждое слово сотворены и взращены до блистательной гармоничности в сердце самого автора. Великий бельгийский шансонье Жак Брель говорил: "Человеческий голос - наилучший инструмент для выражения своего внутреннего мира и чувств".
"Благодаря этому проекту мы узнали об огромном пласте прекрасного искусства, музыкальных традициях и тенденциях в мировой музыке первой половины ХХ века", - заметил постоянный слушатель и поклонник истинного шансона Андрей Меркулов. Несмотря на то, что в программе звучали песни различных исполнителей, музыкантам театра поэтической песни Chanson удалось добиться естественного и органичного восприятия залом всех композиций. Как всегда, сумчане стали свидетелями чувственного и харизматичного действия. Помимо песен всемирно известных артистов, сумские почитатели шансона познакомились с высококлассными произведениями наших соотечественников, занимающих видное место на небосклоне авторской песни, - Владимиром Завгородним и Сашей Скорук. В дальнейшем, как предполагает проект "La chanson: антология", камерный зал муниципальной галереи соберет еще многих Дон Кихотов поэтической песни и подарит приятные встречи с выдающимися украинскими исполнителями.
Комментариев
0
|
||
Просмотров
2799
|