Nazareth - Morning Dew

Вперед в молодость!
Guest 03 февраля 2015 в 16:50
Nazareth, альбом 1971 года Nazareth.

Morning Dew - кавер-версия одноименной композиции канадской фолк-исполнительницы Бонни Добсон (Bonnie Dobson), выпущенной в 1962 г.

Утренняя роса
Перевод Григория Шахпазиди

Из меня выходит утренняя роса, моя сладкая.
Из меня выходит утренняя роса, сегодня.
Из меня не может выйти утренняя роса, моя сладкая.
Из меня не может выйти утренняя роса, никак.

Кажется, я слышал плачь молодой девочки, мама.
Кажется, я слышал плачь молодой девочки, сегодня.
О, я не слышал никакого плача молодой девочки, мама, мама, мама.
Я не слышал никакого плача молодой девочки совсем.

Кажется, я слышал плачь молодого мальчика.
Мне казалось, я слышал плачь молодого мальчика сегодня.
О, я не слышал никакого плача молодого мальчика.
Теперь нет больше утренней росы.
Теперь нет больше утренней росы.
21
Комментариев
0
Просмотров
2384
Комментировать статью могут только зарегистрированные пользователи. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.