Из серии "Невероятные приключения битлов в Сумах".
Сегодня, в понедельник, битлы случайно попали под раздачу. Около девяти утра они материализовались в историческом центре Сум, где то ли по недосмотру властей, то ли из-за лени местных бизнесменов еще не снесли старинные, конца ХІХ - начала ХХ века, ветхие строения и не построили на их месте стеклянно-бетонных офисных монстров, от вида которых прогибается даже седое, повидавшее на своем веку небо...
В общем, битлы телепортировались в районе улицы Воскресенской, хотели сфоткаться с местными девчушками возле знакового фонаря "Я чекаю, бо кохаю", но тут им на глаза попался граффити-райтер из разряда экстремистов. Он с упоением поливал из баллончика окна одного неместного банка, расположенного на первом этаже старого двухэтажного здания (справедливости стоит сказать, что в Сумах 99% банков неместные, а местным банком, по иронии судьбы, является тот, у кого столичное название). Короче, райтер разошелся не на шутку, видно, что идейный, не просто так вандальничает. Но битлы-то из простого рабочего городка Ливерпуль, где даже рабочие знают, что за осквернение частной собственности можно здорово схлопотать. А за осквернение местных архитектурных достопримечательностей можно схлопотать в десятикратном размере. Вот битлы и сделали замечание уличному художнику. Ни слова не говоря, тот повернулся в сторону битлов и с ног до головы облил краской всех четверых.
Ринго (голосом Этуша): - Слушай, обидно, клянусь, обидно, ну. Ничего не сделал, да. Только слово сказал.
Джордж (в шоке): - Как я в таком виде по городу буду ходить?!
Пол (пытается стереть с себя краску): - Да-а, полный естудей.
Джон (Райтеру): - Эй, чувак, ты больной?
Райтер: - У меня заказ. И вообще не твое собачье дело... (С подозрением присматривается к Джону.) Ты сам-то кто? Акцент у тебя не наш. Не шокаешь.
Джон: - Я - Джон.
Райтер (ухмыляясь): - Ты скажи еще Леннон. Ха-ха-ха, тогда я Пол.
Пол: - Пол это я.
Джордж: - А я - Джордж.
Ринго (возмущенно фыркает): - На фига вы этому козлу назвали свои имена!
Райтер: - Ну ты, чувак, потише, а то щась огребешь! (Подходит вплотную к Старру.) Блин, как на барабанщика из "Битлз" похож!
Джон: - Гляди-ка, еще не законченный псих. Узнал таки.
Райтер (хватается за голову): - Парни... мистеры... господа! Шо ж вы сразу не сказали, шо вы англики! Англия поддерживает Украину...
Джон (раздраженно перебивает): - Не понял. Ты хочешь сказать, что это моя страна выделила тебе деньги, чтоб ты обсирал собственный город?
Пол: - Нет, этот парень все-таки псих, а не художник.
Джордж: - Какой там, на фиг, псих! Обычный уличный хулиган. Испачкал нас краской.
Райтер (пытается замять конфликт): - Ну ладно, я же не нарочно. На вас ведь не написано, шо вы битлы... И вообще хорошо вам так говорить. Вы из Европы, у вас свобода, демократия... Вот вы нас пустите к себе, и мы такими же станем.
Ринго: - Вас - к себе? Охренел! Да вы ж засрете наши города, как засираете свой!
Райтер: - Это временно. Акция такая. Протест в форме политической инсталляции...
Джон: - Ты сам-то хоть понял, что сказал?
Пол: - Сомневаюсь.
Джордж (подчеркнуто вежливым тоном): - Молодой человек, а вы еще умеете что-нибудь делать, кроме граффити?
Райтер: - Что делать?
Джон: - Стихи пишете?
Райтер: - Что я, псих!
Пол: - Ну, может, вы на гитаре играете?
Райтер: - Неа, у меня слуха нет.
Джордж: - Как же вы свободное время проводите? Вот сейчас краска в баллончиках кончится, что вы будете делать?
Райтер: - За новыми сбегаю. Нам привезли их целый "КАМАЗ".
Ринго: - Ты гляди, какой предусмотрительный.
Джон: - Парень, но в конце концов это вредно для здоровья.
Райтер: - А-а вы про это. Так я потом на Луку поеду.
Джон: - Куда? На Луну?
Райтер: - Неа, на Луку.
Пол: - А что там, на Луке? Тоже банки находятся?
Райтер: - Что вы! Там клёвый пляж! Песочек чистый-пречистый. Ни одной бутылки и бумажки. (Гордо.) Я сам за порядком слежу и за мусор голову могу оторвать!
Ринго: - Чё та я не пойму. В одном месте ты пачкаешь, а в другом - за грязь готов морду бить.
Райтер: - Что тут непонятного? Здесь (кивает на испачканные окна банка) враги сидят.
Джон: - Постой, какие еще враги? Разве эти люди, которые работают в банке, не сумчане?
Райтер: - Ну и шо, шо сумчане. Они работают в ЭТОМ банке? Работают. Значит враги!
Джон (вздыхает): - Железная логика.
Пол: - Это не логика, а фанатизм.
Джордж: - Парни, мы не в воспитательной колонии. Пусть его родители воспитывают, школа и девушка.
Райтер: - Моя девушка пошла за новыми баллончиками.
Джон: - Тогда это надолго.
Пол: - Боюсь, навсегда.
Ринго: - И дурка не поможет.
Джордж: - Хватит, парни! (Обращается к Райтеру.) А как на эту вашу Луку проехать? Нам надо себя привести в порядок.
Райтер: - Садитесь на 24-ю маршрутку, поезжайте до моста, что через Псел, выходите там и идите вправо. До пляжа недалеко. Только предупреждаю: будете сорить, набью морды всем четверым. Не посмотрю, что битлы.
К Райтеру подходит девушка, и они, забыв про битлов, смеясь и напевая себе что-то под нос, возвращаются к окнам банка. Вскоре граффити жирными потеками начинает стекать с окон на тротуар... Битлы всего этого уже не видят. Они садятся в маршрутку, едут до моста, что перекинут через Псел, и вскоре находят пляж, чудесней которого никогда не видели. Не раздеваясь, они дружно сигают в воду. Она прекрасна! Вода мигом очищает их от краски и от случайной человеческой скверны, в которую они ненароком вляпались...
Немного погодя, всласть накупавшись, вымытые и отдохнувшие, Джон, Пол, Джордж и Ринго решают дать концерт. Прямо здесь, на великолепном берегу Псла. Вокруг собирается толпа, люди слушают песни и пытаются подпевать. Среди зрителей есть и Райтер. Заметив его, битлы посвящают ему одну из своих песен:
Так и быть
(перевод Алексей "Лампочкин" Бирюков)
В час беды за жизнь хватаясь крепче,
Я свой взгляд направлю ввысь.
Божья Мать прошепчет:
«Так и быть».
И там, где ни просвета,
Мне она поможет дальше жить.
Нет мудрей ответа -
Так и быть.
Так и быть,
Нет мудрей ответа:
Так и быть.
Сердца разбитые, в смирении,
Смогут мир за всё простить,
Вспомнив изречение:
«Так и быть».
Любви не склеить части,
Но им предстоит ещё открыть
Тайну слов про счастье -
Так и быть.
Так и быть,
Нет мудрей ответа:
Так и быть.
И в облачную ночь, я знаю,
Будет лучик мне светить.
Утром солнце встанет,
Так и быть.
Проснусь от музыки, что снилась.
Божья Мать не даст забыть:
Что бы ни случилось -
Так и быть.
Так и быть,
Нет мудрей ответа:
Так и быть.
The Beatles - Let it Be. Альбом 1970 года Let it Be.
Другие истории из серии "Невероятные приключения битлов в Сумах" читайте здесь: