19 августа, за две недели до Дня города Сумы, шутники из британского центра телепортации в который уже раз забросили Джона, Пола, Джорджа и Ринго в этот город, расположенный на северо-востоке Украины. Приближался конец лета, а Сумы словно только-только начал просыпаться, приходить в себя от знойной летней спячки, стряхивал со своих улиц и площадей зеленую дрему, наливался золотистой прохладой и призывал к себе веселое разноцветье астр и георгин, от вида которых невольно начинают екать сердца школьников и их родителей... Много лет назад один сумской писатель написал: "Рай — это не место, а время". Август-сентябрь — рай для Сум. Вероятно, зная об этом, советские войска освободили город от фашистско-немецких захватчиков в первые дни сентября — в пору чудесной благодати...
С некоторых пор стало традицией отмечать день рождения Сум и день его освобождения от гитлеровских войск одновременно. Страсти по поводу того, правильно это или нет, наверное, до сих пор потихоньку кипят, но битлам до этих страстей не было никакого дела. Но это вовсе не означало, что музыкантам был безразличен Сумы. Как раз наоборот: после нескольких сеансов телепортации битлы успели полюбить этот небольшой областной центр, зеленый, людный, неторопливый, провинциальный и невероятно экстраординарный, а главное, имеющий свой собственный неповторимый дух, впитавший в себя ароматы яблок, меда, овощей и зелени, от которых радостно пестрит на щедрых сумских базарах.
В тот день битлы материализовались ближе к вечеру на Покровской площади, под старыми сводами альтанки.
Ринго (выглядывая из альтанки): - Гляньте, сколько кругом людей!
Пол: - Да. И нарядные все.
Джордж: - Небось, праздник какой-то.
Джон: - Праздник у них 2 сентября — День города.
Ринго: - Откуда ты знаешь?
Джон: - Прочел в путеводителе по Сумам. Мне его перед телепортацией дали. И тебе кстати тоже.
Джордж: - Если у них праздник лишь через две недели, чего ж они такие нарядные?
Джон: - Эти наряды называются "вышиванки".
Джордж: - Что-то этническое, фольклорное?
Джон: - Теперь уже больше идеологическое.
Пол: - Точно. Так сумчане свою позицию выражают.
Ринго: - Какую еще позицию?
Джон: - Говорю же — патриотическую. Если на тебе вышиванка, сразу ясно, кто ты.
Битлы замечают в нескольких метрах от альтанки девушку. Она стоит за столом, на котором разложены вышиванки.
Пол (показывает на девушку): - Я тоже хочу вышиванку. Пойдемте купим.
Битлы подходят к девушке.
Пол: - Сколько стоит?
Света: - Вышиванки не продаются. Но я могу вам их дать, если вы присоединитесь к нашему благотворительному велопробегу.
Джордж: - Что это значит?
Света: - Вы умеете ездить на велосипеде?
Ринго: - А то! Я до того, как стать барабанщиком, только и делал, что дни напролет на велике гонял!
Джон: - А куда пойдут собранные средства?
Света: - В помощь воинам АТО.
Джордж: - Вы собираетесь купить танк?
Света: - Не смешно, молодой человек. Не хотите участвовать, проходите мимо.
Пол: - Не обижайтесь на нашего друга. Просто он привык, что армии помогает государство, а не велосипедисты.
Света: - Это ж какое такое государство помогает своей армии?
Пол: - Ну, к примеру, наше.
Света: - А вы откуда будете? Случайно... не с Востока?
Джон: - Нет, с Запада. Мы прибыли к вам из Великобритании.
Света: - А-а, вот в чем дело! То-то я гляжу, рыжие вы какие-то... как англики. У меня парень прошлым летом был, так он тоже англик. Но я его бросила.
Ринго: - Это почему же?
Света: - Скупой оказался. Все англики скупые.
Джон: - Зачем вы так? Мы, например, не скупые.
Света: - А вы кто?
Пол: - Неужели не узнаете?.. Ну?
Джордж: - Музыканты мы...
Света: - "Ласковый май", что ли?
Джон: - Тьфу! Что за дрянь! Что еще за май? Мы — Битлз!
Пол: - Слыхали о такой группе?
Ринго: - Нас еще "ливерпульской четверкой" называют.
Света (неуверенно): - "Битлз". Жуки... Вы, наверное, с жуками на огородах боретесь, да?
Джордж: - О Мой Бог! Мы — музыканты!
Джон: - Спокойно, Джордж. (Свете) Милая девушка, а сколько вам лет?
Света (вспоминает): - Семнадцать... Завтра восемнадцать исполнится.
Ринго: - Поздравляем!
Пол: - Заранее поздравлять нельзя.
Джон: - Итак, вам семнадцать. Просто шикарный, обалденный возраст... И что, вы и правда ничего не знаете о таком ансамбле, как Битлз?
Света: - Нет.
Джордж: - Какую же музыку вы слушаете?
Света: - Ну, Maroon 5, Red Hot Chili Peppers...
Ринго: - Чё-то я такого даже не слышал.
Джордж: - Это потому, что ты уже мухомор, старик. Старый-престарый мухомор.
Света (смеется): - Да ладно! На вид вы еще ничего... Так что, будете участвовать в велопробеге?
Пол: - А что нам нужно будет делать?
Света: - Можете взять в аренду велосипед и проехаться по городу. На велосипедах скрыньки установлены. Будете ехать и деньги собирать.
Джон: - Хм, мы привыкли не скрыньки, а стадионы собирать.
Света: - Да ну? Я только одну группу знаю, которая в Сумах запросто стадион соберет. И не один!
Пол: - Да? И что это за группа?
Света: - Да вы что! С неба свалились? "Океан Эльзы", конечно!
Джон (вздыхает, смотрит по очереди на Пола, Джорджа и Ринго): - Что будем делать, парни?
Пол (не отводит взгляда от вышиванки): - А давайте мы сыграем концерт?
Джордж: - Как? Верхом на велосипеде?
Света: - Зачем на велосипеде? Я могу договориться с друзьями, у них есть небольшой грузовичок. На прошлом велопробеге на этом грузовике выступила наша местная группа "2.5.5", и всем понравилось.
Ринго: - Грузовик? Это то, что надо!
Света объясняет битлам, где стоит грузовик. Джон, Пол, Джордж и Ринго записываются на велопробег, Света раздает битлам вышиванки, битлы надевают их и, довольные собой, уходят. Их обгоняют несколько человек на велосипедах.
Пол (глядя с завистью вслед велосипедистам): - Грузовик, конечно, это круто...
Джон: - Ха-ха-ха! Пол, я тоже об этом подумал. Может, ну его, этот концерт?
Джордж: - Как? Мы же пообещали, что выступим! Не хорошо обманывать.
Ринго: - Да еще такую милую девушку.
Джон: - Да погоди ты. Еще никто никого не обманывал.
Пол: - Я просто предложил проехаться на велосипеде. А потом... потом мы что-нибудь придумаем.
Джон (окликает проезжающего мимо велосипедиста): - Эй, мистер! Где здесь можно купить велосипед?
Велосипедист (указывает в сторону здания, на первом этаже которого находится велосипедный магазин): - Вон там!
Битлы направляются в магазин и покупают четыре велосипеда.
Ринго (осматривает велосипед): - Гляди, как далеко техника ушла.
Джордж: - Ага, не велосипед, а ракета.
Джон: - Ну что, поехали?
Оседлав велосипеды, битлы пускаются в сторону городского парка и вскоре один за другим съезжают в его тенистые аллеи.
Пол: - Кажется, мы оторвались от основной колонны. Как же мы будем собирать деньги бойцам АТО?
Джон вдруг разворачивает велосипед и начинает разгоняться по парковой дорожке.
Джон: - Парни, за мной!
Неожиданно велосипед Джона отрывается от земли и начинает быстро взмывать в небо. Следом за Джоном взлетают Пол, Джордж и Ринго.
Ринго: - Что это с нами?
Джон: - Успокойся, Ринго. Мы же на самом деле призраки, духи. Нам положено летать.
Джордж: - А как же концерт?
Джон: - Будет концерт. Я заранее обо всем договорился с двумя продюсерами.
Чуть погодя битлы на велосипедах подлетают к облаку. Это очень необычное облако. Оно желтое, как солнце. Или как знаменитая "Yellow Submarine". На облаке битлов встречают двое в военной форме: на одном форма летчика, а на другом — бушлат и папаха. Это — Иван Никитович Кожедуб и Сидор Артемьевич Ковпак.
Джон: - Здравствуйте, Сидор Артемьевич. Ну как, все готово?
Ковпак: - Давно, Джон.
Пол: - А вражеские беспилотники нам не помешают?
Кожедуб: - Не беспокойтесь. Ни беспилотники, ни их клятые "миги" даже носу сюда не сунут... А сунут — огребут по первое число!
Ринго (замечает на облаке барабанную установку): - Это ж мои барабаны!
Ковпак: - Здесь все ваше, парни. И барабаны, и гитары, и усилители с колонками. Сыграйте-ка пробный концерт, вроде репетиции перед победным маршем.
Джордж: - А что, мы победим?
Кожедуб: - Обижаешь, Жорик. Непременно победим! Заставим уважать наш город, нашу страну всех, кто сегодня от нее морду воротит.
Джон (подключает гитару к усилителю, задумывается): - Что ж нам такое сыграть?
Ковпак: Давайте нашу любимую, а?
Ковпак с Кожедубом начинают напевать:
Мы все живем в желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
Мы все живем в желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
Битлы присоединяются к двум великим воинам, и вскоре с Синих небес, с фантастического Желтого облака начинает нестись на землю веселая, заводная песня:
Желтая подводная лодка
(перевод Evreika из Нерюнгри)
В городке, где я родился,
Жил человек, который плавал по морям.
И он рассказал нам о своей жизни
В стране подводных лодок.
Мы ходили под парусом до самого солнца,
Пока не нашли зеленое море.
Мы жили под волнами
В нашей желтой подводной лодке.
Мы все живем в желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
Мы все живем в желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
Все наши друзья на борту,
Многие из них живут совсем рядом,
И наша группа начинает играть…
Мы все живем в желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
Мы все живем в желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
Вот так мы весело и легко живем,
У каждого из нас есть все, что нужно,
Небо голубое, море зеленое
В нашей желтой субмарине!
Мы все живем в желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
Мы все живем в желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
Beatles - Yellow Submarine. Альбом 1969 года Yellow Submarine.
Другие истории из серии "Невероятные приключения битлов в Сумах" читайте здесь: